<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Pilot Translation Kit, el traductor en tiempo real de Waverly Labs	</title>
	<atom:link href="https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/</link>
	<description>Revista de Diseño. Gráfica, Arquitectura, Industrial y Tecnología</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Oct 2017 09:45:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.8</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Silvia Alonso		</title>
		<link>https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/#comment-59716</link>

		<dc:creator><![CDATA[Silvia Alonso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2017 09:45:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.experimenta.es/?p=27937#comment-59716</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/#comment-59700&quot;&gt;Ana milena varela espinosa&lt;/a&gt;.

Hola Milena.
No podemos ayudarte con el problema, nosotros somos una revista online que publica artículos. Para resolver el problema tendrás que ponerte en contacto con la web en la que compraste el producto.
Gracias]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/#comment-59700">Ana milena varela espinosa</a>.</p>
<p>Hola Milena.<br />
No podemos ayudarte con el problema, nosotros somos una revista online que publica artículos. Para resolver el problema tendrás que ponerte en contacto con la web en la que compraste el producto.<br />
Gracias</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ana milena varela espinosa		</title>
		<link>https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/#comment-59700</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ana milena varela espinosa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2017 23:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.experimenta.es/?p=27937#comment-59700</guid>

					<description><![CDATA[Milena.varela59@hotmail.com yo lo pague el 04/23 2017y no me a llegado el número de referencia es 24492153HJH89G4QR $257.83 cancelado con tarjeta de credit one bank credit card mi número de tel es 6786930514 mi dirrecion es 1116 Belmont dr 30022 Alpharetta ga que debo hacer para que me lo manden gracias]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="mailto:Milena.varela59@hotmail.com">Milena.varela59@hotmail.com</a> yo lo pague el 04/23 2017y no me a llegado el número de referencia es 24492153HJH89G4QR $257.83 cancelado con tarjeta de credit one bank credit card mi número de tel es 6786930514 mi dirrecion es 1116 Belmont dr 30022 Alpharetta ga que debo hacer para que me lo manden gracias</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Dayhanara		</title>
		<link>https://www.experimenta.es/noticias/tecnologia/pilot-translation-kit-traductor-tiempo-real-waverly-labs/#comment-54685</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dayhanara]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Apr 2017 14:31:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.experimenta.es/?p=27937#comment-54685</guid>

					<description><![CDATA[Quiero saver como comprarlo please]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quiero saver como comprarlo please</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
